এখন আমাদের দেশে শীত শুরু হয়ে গিয়েছে। বিশেষ করে শীতকাল আসলে আমরা শীতের জন্য আলাদাবাবে প্রস্তুতী নিই। যেমন শীতের কাপড়, বিভিন্ন শাক সবজি, নানান রকম পিটা এসব কিছুর মাধ্যমেই আমরা শীতকে আগমন জানায়। শীতে আমাদের দেহেও পরিবর্তন আসে। শরীরের চামড়ায় একটু কাল ভাব আসে, গায়ের চামড়া শুষ্ক হয়ে যায়। আরো কত কি। তাপরও আমরা সবকিছু মোকাবেলা করতে পস্তুতী নিই। কিন্তু আমরা যারা ইংরেজি শিখতে আগ্রহী তারা এই সবকিছুর সাথে সাথে আরো একটা বাড়তি প্রস্তুতী নিব। সেটা হল আমরা জেনে নিব শীতকাল সম্পকির্ত ইংরেজিতে কি শব্দ আছে বা শীতকালে কোন কোন phrases বেশি ব্যাবহর হয়।

তাহলে চলুন শুর করা যাক।

ইংরেজির নতুন ১০টি সংক্ষিপ্ত শব্দ পড়ে নিন

Winter Vocabulary

Cold Snap: Cold Snap বলতে ‍বুঝায় যখন শীতকাল ছাড়া মাঝে মাঝে কয়েকদিনের জন্য শীত অনুভুত হয়। যেমন বৃষ্টির দিনে আমাদের অনেক শীত অনুভুত হয়।

To hibernate: To hibernate শব্দটি সাধারণত ব্যবহার হয় জন্তুদের ক্ষেত্রে। যেসব পশু পাখিদের শীতকালে দেখা যায়না। তেমনি আপনি যদি বাইরে ঠান্ডার ভয়ে ঘর থেকে বের না হয়ে বসে থাকেন তাহলে এই শব্দটি আপনার ক্ষেত্রেও ব্যবহার করা যেতে পারে।

Wind chill: Wind chill বুঝায় যখন আবহাওয়া এতটা ঠান্ড নয় কিন্তু বাতাসে প্রচুর ঠান্ড অনুভুত হয়।

Slush: ‍ Slush মানে বরফ গলা পানি। শীতের সময় যখন বরপ পড়ে চারদিকে জমে যায় আবার আবহাওয়া গরম হলে সেই বরফ গলে যে পানি বের হয় সেটিকে Slush বলে।

Snowbound: Snowbound বলতে বরফে আটকা পড়া বুঝায়। যখন রাস্তায় খুব বরফ পড়ে তখন বরফে রাস্তা ঘাঠ জমে যায়। তখন গাড়ি চালাতে বা হাটতে অসুবিধা হয় আর সেই পরিস্তিতিকে Snowbound বলে।

Sleet: Sleet বলতে আসলে শীলাবৃষ্টি বুঝায়। আরো একটু পরিষ্কার করে বলতে গেলে, যখন আপনি দেখবেন যে বৃষ্টি হচ্ছে কিন্তু সেই বৃষ্টি আবার বরফের মত ঠান্ডা। সাধারনত বরফ এবং বৃষ্টির মিশ্রনে যেটি সৃষ্টি হয় সেটাই Sleet.

Bundle up: bundle up মানে নিজেকে গরম কাপড় দিয়ে মোড়ানো বুঝায়। যখন আমরা শীতের সময় বের হয় আমাদের সারা শরীর গরম কাপড় দিয়ে মোড়ে নিই এটাকেই Bundle up বলে।

Blanket of snow: Blanket of snow বলতে বরফের আস্তরণকে বুঝায়। যখন দেখা যায় বাইরে বা রাস্তায় বরফ পড়ে মোটা আস্তরণ পড়ে যায়। মনে হয় যেন রাস্তাটা সাদা কম্বল দিয়ে ঢেকে রাখা হয়েছে। এটিকে Blanket of snow বলে।

Winter phrases

  • It’s freezing outside. বাইরে প্রচন্ড ঠান্ডা।
  • It’s below zero. এখন আবহাওয়া শূণ্যের নিচে।
  • It’s arctic outside. বাইরে অসহ্য ঠান্ডা
  • You can see your breath in the air. আমি বাতাসে আমার নিশ্বাস দেখতে পাচ্ছি।
  • I am iced up. আমি ঠান্ডায় জমে গিয়েছি।
  • It’s pretty frosty today. আজকে অনেক ঠান্ডা।
  • Catch your death. ঠান্ডায় মরে যেতাম। (এটার মানে এই নয় যে আপনি মরে যাবেন। আমরা কথায় কথায় যেটা বলি ঠান্ডায় মরে যাচ্ছি এখানে সেটায় বুঝানো হয়েছে।)
  • Brace yourself, winter is coming: পস্তুতী নাও, শীত আসছে।

Winter phrasal verbs

Wrap up: নিজেকে শীতের কাপড় দিয়ে মোড়িয়ে নেওয়া।

Ex: Before you go to outside you should wrap up yourself. বাইরে যাওয়ার আগে তোমার নিজেকে গরম কাপড় দিয়ে মোড়িয়ে নেওয়া উচিত।

Snowed in: বরফে আটকে যাওয়া।

Ex: We can’t go outside, because the snowed in. আমরা বরফে আটকা পড়ে বাইরে বের হতে পারছিনা।

Die down: বরফ গলে যাওয়া। (এটি বিভিন্ন অর্থে ব্যবহার করা যায়। তবে শীতের সময় যখন দেখবেন বরফের পানি গলে যাচ্ছে তখন সে ক্ষেত্রে আপনি এটি ব্যবহার করতে পারেন।)

Ex: The temperature is rising; it may die down the snow. তাপমাত্রা বাড়ছে, এখন হয়ত বরফ গলতে পারে।

Come down: খুব শীত অনুভব হওয়া।

Ex: I just come down with cold. আমি শীতে ঠান্ডা হয়ে গিয়েছি।

Venture out: খুব শীতেও সাহস করে বের হওয়া।

Ex: This is freezing outside don’t try to venture out. বাইরে খুব শীত সাহস করে বের হওয়ার চেষ্টা করনা।

ত বন্ধুরা আজকে আমরা জানলাম শীত নিয়ে ইংরেজির যত খুটিনাটি আছে সেগুলো। আশা করছি, মোটামোটি এসব ইংরেজি vocabularies, phrases, and phrasal verbs নিয়ে আমরা আমাদের শীত সুন্দরভাবে কাটাতে পারব। আপনাদের winter ভাল কাটুক এই প্রত্যাশায় শেষ করছি। ভাল থাকবেন। ধন্যবাদ।