Slang words

Slang words: অপভাষা

Posted on

আজকে আমরা কথা বলব স্ল্যাং নিয়ে। প্রথমে আমরা স্ল্যাং শব্দটা নিয়ে একটু স্পষ্ট ধারণা নিই। আমরা অনেকেই স্ল্যাং শব্দটা শোনেছি। এই শব্দের অর্থ সম্পর্কে আমাদের অনেকেরই ভাসাভাসা ধারণা রয়েছে। তাই আমি আজাকে প্রথমেই এই স্ল্যাং বলতে আসলে কি বুঝানো হয় সেটাই স্পষ্ট করে আমাদের পাঠের দিকে আগাব। স্ল্যাং এর আক্ষরিক অর্থ হচ্ছে অপভাষা। কিন্তু এই আক্ষরিক অর্থতেই আসল অর্থটা স্পষ্ট হয়না। স্ল্যাং বলতে এমন এক শব্দ বোঝায় যেটি একটি স্বাভাবিক শব্দের informal বা নিয়মবহির্বুত শব্দ। যেমন ‘তুমি কেমন আছ’ এই বাক্যটি ইংরেজিতে বলতে চাইলে “how are you” এই বাক্য না বলে “hey, What’s up” বলা যায় এখানে What’s up হচ্ছে স্ল্যাং। আমার মনে হয় এখন আপনার স্ল্যাং শব্দটার ভাসাভাসা ধরণাটা স্পষ্ট হয়েছে। তাহলে চলুন আজাকে আমারা এমন কিছু স্ল্যাং নিয়ে কথা বলব যেগুলো আমরা আমাদের দৈনন্দিন চলাফেরায় আমাদের বন্ধুদের সাথে ব্যবহার করতে পারি। তবে কোন অফিসে বা প্রতিষ্ঠানে এসব স্ল্যাং ব্যবহার থেকে বিরত থাকব।

YUCK- Disgusting/Bad

খারাপ বা জঘন্য। সাধারণত কোন খাবারের স্বাদ প্রকাশ করার সময় ব্যবহার করা হয়। যেমন: This pizza was YUCK. (পিজাটা জঘন্য ছিল।)

ZAPPED – Tired/Exhausted.

অত্যান্ত ক্লান্ত। যেমন: He was totally ZAPPED from running around all day. (সে সারাদিন ঘুরতে ঘুরতে ক্লান্ত।)

WIMP – Cowrdly person

ভীতু/ কাপুরুষ। যেমন: He was WIMP, who was scarred of his own shadow ( ও একটা ভীতু ছিল যে নিজের ছায়াকেও ভয় পেত।)

VIBES– Feelings of general atmosphere.

চারপাশের অবস্থার অনুভুতি বা মানুষের প্রভাবের অনুভুতি। যেমন: I was getting wired VIVES in the house(এই ঘরে কেমন যেন লাগল।)

DORK– Fool.

বেকুব/কাপুরুষ যেমন: He is such a DORK (সে অনেক বড় বেকুব।)

SUCKS-Awful/Unacceptable.

জঘন্য বা অগ্রহণযোগ্য। যেমন: The food in the plane just SUCKS (প্লেনের খাবার অনেক জঘন্য হয়।)

QUICK BUCK– Easy got money.

সহজে টাকা আয় করা বা সহজে টাকা পেয়ে যাওয়া। যেমন: To earn a quick buck, he thinking of some illegal jobs (সহজে কিছু টাকা আয় করার জন্য সে অবৈধ কাজ করার কথা চিন্তা করছে।)

PAD– A place where a person lives.

যেখানে একজন লোক বাস করে বা বাসা। যেমন: Naim lives in an awesome PAD in the city (শহরে নাইম খুব ভাল একটা বসায় থাকে।)

PLASTIC– Credit/Debit card

প্লাস্টিকের কার্ড যেটি কোন মেশিনে টাকা উঠানোর জন্য ব্যবহার করা হয়। যেমন: Bangladesh will start using more PLASTIC instead of cash gradually ( বাংলাদেশে আস্তে আস্তে টাকার বদলে কার্ড ব্যবহার শুরু হবে।)

LAME– Something no up to the mark/illogical

অযৌক্তিক বা যেটির কোন ভিত্তি নেই। যেমন: This is such a lame excuse (এটি একটি অযৌক্তিক বাহানা।)

HANGOUT– Spending time together in a place

একটি জায়গায় কয়েকজন মিলে সময় কাঠানো। যেমন: We usually HANGOUT at CRB (আমরা সাধারণত সিআরবিতে বসে সময় কাঠায়।)

GO BANANAS: Crazy/ Happy

খুব আনন্দিত হওয়া। যেমন:  WENT BANANAS when Samiha accepted my proposal (সামিহা আমার ভালবাসা গ্রহণ করায় আমি খুশিতে পাগল হয়ে গিয়েছিলাম।)

EYEBALL– To look someone.

কোন কিছুর দিকে বার বার থাকানো। যেমন: Abir EYEBALLING this gril ( আবির মেয়েটির দিকে বার বার থাকাচ্ছে।)

EYE POPPER– Beautiful/Exiting.

সুন্দর বা উত্তেজনাপূর্ণ। যেমন: His song was EYE POPPER (তার গানটা অনেক সুন্দর ছিল।)

DOUGH– Money.

টাকা। যেমন: I lend him some DOUGH last week (আমি তাকে গত মাসে কিছু টাকা ধার দিয়েছিলাম।)

BALL– A good time.

ভাল সময় পার করা। যেমন: I had a BALL at the meeting yesterday. (গতকাল আড্ডায় দারুন সময় কাটালাম।)
আসলে সব স্ল্যাং একসাথে আপনাদের সামনে তুলে ধরা প্রায় অসম্ভব। কারণ প্রতিদিন শত শত স্ল্যাং ইংরেজি ভাষায় যুক্ত হচ্ছে। তারপর ও যেসব স্ল্যাং আপনাদের জনানো দরকার মনে করেছি, সেগুলোই এখানে তুলে ধরেছি। অন্যদিন আরো নতুন নতুন স্ল্যাং নিয়ে আপনাদের সাথে আলোচনা করব। সে পর্যন্ত ভাল থাকুন সুস্থ থাকুন। ধন্যবাদ।

3 thoughts on “Slang words: অপভাষা

  1. Hiya, I’m really glad I have found this info. Nowadays bloggers publish only about gossips and net and this is really frustrating. A good web site with exciting content, that is what I need. Thank you for keeping this web-site, I will be visiting it. Do you do newsletters? Can not find it.

Comments are closed.